[1] Playlist🎵


Halsey - Gasoline


Lyrics

Are you insane like me? Been in pain like me?
Apakah kau gila sepertiku? Berada di dalam rasa sakit sepertiku?
Bought a hundred dollar bottle of champagne like me?
Membeli sebotol sampanye seratus dolar sepertiku?
Just to pour that motherfucker down the drain like me?
Hanya untuk menuangkan bajingan itu ke selokan sepertiku?

Would you use your water bill to dry the stain like me?
Akankah kau menggunakan tagihan air milikmu untuk mengeringkan noda sepertiku?

Are you high enough without the Mary Jane like me?
Apakah kau cukup tinggi tanpa Mary Jane sepertiku?
Do you tear yourself apart to entertain like me?
Apakah kau menangis dirimu untuk menghibur sepertiku?
Do the people whisper 'bout you on the train like me?
Apakah orang-orang berbisik tentangmu di kereta sepertiku?
Saying that you shouldn't waste your pretty face like me?
Mengatakan bahwa kau tidak seharusnya menyia-nyiakan wajah cantikmu sepertiku?

And all the people say...
Dan semua orang mengatakan...

"You can't wake up, this is not a dream,
Kau tidak bisa bangun, ini bukanlah sebuah mimpi,
You're part of a machine, you are not a human being,
Kau adalah bagian dari sebuah mesin, kau bukanlah seorang manusia,
With your face all made up, living on a screen,
Dengan wajah palsumu, hidup di dalam sebuah layar,
Low on self-esteem, so you run on gasoline."

Sedikit kemampuan, sebab itu kau berjalan dengan bensin".

Oh, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh,
I think there's a flaw in my code,
Aku rasa ada kekurangan di dalam kodeku,
Oh, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh,
These voices won't leave me alone,
Suara-suara ini tidak akan meninggalkan aku sendirian,

Well my heart is gold, and my hands are cold...

Ya, hatiku memang emas, dan tanganku dingin...

Are you deranged like me? Are you strange like me?
Apakah kau gila sepertiku? Apakah kau aneh sepertiku?

Lighting matches just to swallow up the flame like me?
Menyalakan korek hanya untuk menghabiskan api sepertiku?
Do you call yourself a fucking hurricane like me?
Apakah kau menyebut dirimu sebuah badai sialan sepertiku?

Pointing fingers cause you'll never take the blame like me?
Menunjuk jari karena kau tidak akan pernah menyalahkan sepertiku?

And all the people say...

Dan semua orang mengatakan...

"You can't wake up, this is not a dream,
Kau tidak bisa bangun, ini bukanlah sebuah mimpi,
You're part of a machine, you are not a human being,

Kau adalah bagian dari sebuah mesin, kau bukanlah seorang manusia,
With your face all made up, living on a screen,
Dengan wajah palsumu, hidup di dalam sebuah layar,
Low on self-esteem, so you run on gasoline."
Sedikit kemampuan, sebab itu kau berjalan dengan bensin".

Oh, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh,
I think there's a flaw in my code,
Aku rasa ada kekurangan di dalam kodeku,
Oh, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh,
These voices won't leave me alone,

Suara-suara ini tidak akan meninggalkan aku sendirian,

Well my heart is gold, and my hands are cold...
Ya, hatiku memang emas, dan tanganku dingin...


Song Meaning

I think this song is about society and how most people portray others to be perfect. However, most people are far from perfect. Some people are strange, insane, but the important thing about this song is how we all think we are strange however we are all act the same way and are imperfect and they are rebelling the 'perfect person' which indicates the lines ' the voices in my head won't leave me alone'. The lines I think there's a 'flaw in my code' also talks about how when you're different, people think you are nothing because you aren't perfect and you're different and 'strange' but there is no such thing as a perfect person and we all go through the same shit and we're all fucking hurricanes.


Coldplay - Paradise


Lyrics

Oo-oo-oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo.
Oo-oo-oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo.

When she was just a girl,

Saat dia masih kecil

She expected the world,
Dia mengharapkan dunia
But it flew away from her reach,
Tapi dunia lepas dari jangkauannya
So she ran away in her sleep
Maka dia pun berlari dalam tidurnya


And dreamed of para-para-paradise,
Dan mimpikan surga

Para-para-paradise,
Surga
Para-para-paradise,
Surga
Every time she closed her eyes
Tiap kali dia pejamkan mata

Oo-oo-oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo.
Oo-oo-oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo.


When she was just a girl,

Saat dia masih kecil
She expected the world,
Dia mengharapkan dunia
But it flew away from her reach,
Tapi dunia lepas dari jangkauannya
And bullets catching her teeth.
Dan peluru mengenai giginya

Life goes on,
Waktu terus berjalan
It gets so heavy,
Semakin hari semakin berat
The wheel breaks the butterfly
Jauh dari kemampuan
Every tear, a waterfall
Tiap air mata bak air terjun
In the night, the stormy night
Di malam hari, malam berbadai
She closed her eyes
Dia pejamkan mata
In the night, the stormy night,
Di malam hari, malam berbadai
Away she flied
Dia pun terbang jauh

And dream of para-para-paradise,
Dan mimpikan surga 
Para-para-paradise
Surga
Para-para-paradise
Surga

Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

She dreamed of para-para-paradise,
Dia mimpikan surga
Para-para-paradise,
Surga
Para-para-paradise,
Surga

Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

La-laLa-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la.


So lying underneath the stormy skies.

Berbaring di bawah langit berbadai
She said oh-oh-oh-oh-oh-oh
Dia berkata oh-oh-oh-oh-oh-oh 
I know the sun's set to rise

Aku tahu matahari pasti akan terbit

(3x)
This could be para-para-paradise,
Ini mungkin surga
Para-para-paradise,
Surga

Could be para-para-paradise,
Mungkin surga
Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

Oo-oo-oo, oo-oo-ooo, oo-oo-oo
Oo-oo-oo, oo-oo-ooo, oo-oo-oo
Oo-oo-oo, oo-oo-ooo, oo-oo-oo
Oo-oo-oo, oo-oo-ooo...
/


Song Meaning


This song represents the attempts by a girl to maintain a child-like innocence in her life by dreaming. 

The first verse tells of a young girl who had high expectations (When she was a girl/She expected the world); these expectations could be the product of constant attention to fairy tales - expecting the world to be fair and just, where all girls can be princesses, marry their Prince Charming and live happily ever after - or simply being subject to an optimistic upbringing where the philosophy 'the world is your oyster' underpinned every lecture by parent and teacher alike. However, evidently the bar was raised too high and the expectations not reached (But it flew away from her reach) suggesting maybe a life not lived - plans not made, dreams not followed, opportunities missed, feelings not acted upon. At this the girl withdraws into her mind, acting out the life she would have led if Fate allowed her in her dreams (So she ran away in her sleep/And dreamed of para-para-paradise.../Every time she closed her eyes). The line 'The bullets catch in her teeth' indicates that in her dreamed-up paradise nothing can hurt her, nothing can go wrong.
The second verse details how, as the girl grows up and matures, she faces difficulties and complications (Life goes on, gets so heavy) and some hardships she faces are enough to break her spirit (The wheel breaks the butterfly). In this line, it's assumed that the butterfly is symbolic of the girl - a beautiful and innocent creature - and the 'wheel' can be regarded as the 'Wheel of Fortune'. This was an Elizabethan Era worldview where each individual would pass around a circle from good fortune to bad fortune to good fortune and around again and so on - much like 'what goes around, comes around'. Therefore it's said that the 'wheel of fortune' has turned and the girl has met with misfortune and has had extreme physical or emotional difficulty in moving past it (Every tear a waterfall). But she perseveres and finds comfort and distraction in her dreams (In the night, the stormy night/She closed her eyes.../Away she'd fly/And dream of para-para-paradise).
In the final verse, the girl is depicted 'lying under stormy skies' which could be a metaphor for her life's struggles or if taken literally, could act as a piece of pathetic fallacy. Her response to the storm - 'I know the sun is set to rise.' - reinforces her sense of optimism in life, allowing herself to believe that though her battle is great at the moment, the wheel will turn full circle, the sun will rise and she'll reach a level of peace in her life - her paradise.
The last lines of the song - 'This could be para-para-paradise' - could reflect a changed mindset in the girl; for a while she had been languishing over her misfortune and finding solace in her dreams at night however, the words 'This could be' suggest uncertainty - that she's toying with the notion that changing a part of her life, altering some aspect of her existence will produce a positive outcome and maybe turn her unfortunate life into her paradise.


The Script - Hall of Fame


Lyrics

Yeah, You could be the greatest
Yeah, kau bisa jadi yang terhebat
You can be the best
Kau bisa jadi yang terbaik

You can be the King Kong banging on your chest
Kau bisa jadi King Kong yang menepuk-nepuk dadamu

You could beat the world
Kau bisa kalahkan dunia
You could beat the war
Kau bisa kalahkan musuh dalam perang
You could talk to God, go banging on his door
Kau bisa bicara pada Tuhan, menggedor-gedor pintu-Nya

You can throw your hands up
Kau bisa angkat tanganmu ke atas
You can be the clock
Kau bisa menjadi jam
You can move a mountain
Kau bisa pindahkan gunung

You can break rocks
Kau bisa memecah bebatuan
You can be a master
Kau bisa jadi seorang tuan

Don't wait for luck
Jangan tunggu keberuntungan
Dedicate yourself and you can find yourself
Abdikan dirimu dan kau bisa temukan dirimu

CHORUS
Standing in the hall of fame
Berdiri di hall of fame 
And the world's gonna know your name
Dan dunia akan tahu namamu
Cause you burn with the brightest flame
Karena kau membakar dengan bara paling terang
And the world's gonna know your name
Dan dunia akan tahu namamu
And you'll be on the walls of the hall of fame
Dan engkau kan berada di dinding hall of fame

You could go the distance
Kau bisa tempuh jarak yang jauh

You could run the mile
Kau bisa lari bermil-mil
You could walk straight through hell with a smile
Kau bisa berjalan lewati neraka dengan tersenyum

You could be the hero
Kau bisa jadi pahlawan
You could get the gold
Kau bisa dapatkan medali emas
Breaking all the records that thought never could be broke
Pecahkan rekor yang dikira takkan bisa dipecahkan

Do it for your people
Lakukanlah untuk rakyatmu
Do it for your pride
Lakukanlah untuk harga dirimu
Never gonna know if you never even try
Kau takkan pernah tahu jika kau tak pernah mencoba
Do it for your country
Lakukanlah untuk negaramu
Do it for you name
Lakukanlah untuk namamu
Cause there's gonna be a day
Karena akan ada suatu hari

When you're
Saat kau

CHORUS
Be a champion, Be a champion, Be a champion, Be a champion
Jadilah juara, jadilah juara, jadilah juara, jadilah juara

On the walls of the hall of fame
Di dinding hall of fame
(2x)
Be students
Jadilah siswa
Be teachers
Jadilah guru

Be politicians
Jadilah politisi
Be preachers
Jadilah da'i
Be believers
Jadilah penganut

Be leaders
Jadilah pemimpin 
Be astronauts
Jadilah astronot
Be champions
Jadilah juara
Be true seekers
Jadilah pencari sejati

CHORUS
(You can be a champion)
(Kau bisa jadi seorang juara)
You could be the greatest
Kau bisa jadi yang terhebat
(You can be a champion)
(Kau bisa jadi seorang juara)

You can be the best
Kau bisa jadi yang terbaik
(You can be a champion)
(Kau bisa jadi seorang juara)
You can be the king kong banging on your chest

Kau bisa jadi King Kong yang menepuk-nepuk dadamu

(You can be a champion)
(Kau bisa jadi seorang juara)
You could beat the world

Kau bisa kalahkan dunia
(You can be a champion)
(Kau bisa jadi seorang juara)
You could beat the war
Kau bisa kalahkan musuh dalam perang
(You can be a champion)
(Kau bisa jadi seorang juara)
You could talk to God, go banging on his door
Kau bisa bicara pada Tuhan, menggedor-gedor pintu-Nya

(You can be a champion)
Kau bisa jadi seorang juara
You can throw your hands up

Kau bisa angkat tanganmu ke atas
(You can be a champion)
(Kau bisa jadi seorang juara)
You can be the clock
Kau bisa menjadi jam
(You can be a champion)

(Kau bisa jadi seorang juara)
You can move a mountain
Kau bisa pindahkan gunung
(You can be a champion)
(Kau bisa jadi seorang juara)
You can break rocks
Kau bisa pecahkan bebatuan

(You can be a champion)
(Kau bisa jadi seorang juara)
You can be a master
Kau bisa jadi seorang tuan
(You can be a champion)
(Kau bisa jadi seorang juara)
Don't wait for luck
Jangan tunggu keberuntungan

(You can be a champion)
(Kau bisa jadi seorang juara)
Dedicate yourself and you can find yourself
Abdikan dirimu dan kau bisa temukan dirimu
(You can be a champion)
(Kau bisa jadi seorang juara)
Standing in the hall of fame
Berdiri di hall of fame


Song Meaning


I think this song is telling us to be something great, do and be what we like the best and make it worth. BE YOU. No need to act like someone else. It's trying to tell you that you've just got to try, no matter how hard it seems, it is possible that you get there someday - if you never try, how do you know it's impossible?


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Pembuktian Teorema Pythagoras

Latihan Soal Teks Ulasan & Teks Persuasi

Tempat Buku dari Pelepah Pisang